Меню сайта | |  |
Разделы новостей | |  |
Мини-чат |
|  |
|
В категории материалов: 16 Показано материалов: 1-10 | Страницы: 1 2 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Структура языка и лингвистическая типология значений. Вначале предстоит уточнить само понятие лексического значения (JI3), а также сопряженные с ним понятия номинативного (НЗ), грамматическою (ГЗ) и синтаксического (СинЗ) значений. В основе такого разделения значений лежит уровневая, стратификационная природа значимых единиц: то или иное значение квалифицируется как лексическое или грамматическое в зависимости от уровневой природы выражающей его единицы. Типология значений в этом случае строится на собственно языковых основаниях: значения подразделяются не по их содержанию, а сообразно подразделению значимых.
|
Омонимия, понятие, играющее важную роль в логике, логической семантике и семиотике и являющееся естественным обобщением соответствующего лингвистического понятия (см. Омонимы); О. представляет собой графическое и (или) фонетическое совпадение слов (и вообще знаков, знакосочетаний и словосочетаний), имеющих различный смысл и (или) значение. Например, «лук» (растение) и «лук» (оружие) — это, вопреки распространённой трактовке, не «слово, имеющее два различных значения», а именно два русских слова (омонимы), одинаково пишущихся. |
Синонимия (от греч. synönymia — одноимённость), бинарное отношение, в котором находятся любые два равнозначные, но не тождественные выражения; под равнозначностью понимается соотнесенность либо с одним и тем же денотатом (фактом, объектом и т. п.), либо с одним и тем же сигнификатом (языковым означаемым). В первом случае говорят об экстенсиональной С. (например, «А. С. Пушкин» = «автор «Евгения Онегина»). |
Неологизмы (от греч. neo — «новый», logos — «слово») — это слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для данного исторического периода. Такие слова ещё не успели войти в активный словарный запас, поэтому могут быть незнакомыми определённой части населения, например: референдум, мобильник, имиджмейкер, маркер, брейкер, дайвинг. |
Слова в русском языке могут иметь одно или несколько лексических значений. Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными, например: Запах, -а, м. Свойство вещества, воспринимаемое обонянием. Запах цветов. Приятный запах.
|
Явление антонимии, как и явление синонимии, тесно связано с многозначностью слова. Каждое из значений слова может иметь свои синонимы и антонимы. Так, слово свежий в разных значениях будет иметь разные антонимические пары: свежий хлеб — чёрствый хлеб, свежий ветер — знойный ветер, свежая рубашка — грязная рубашка. |
Слова в русском языке условно можно разделить на две группы. Одни из них только называют явления действительности, никак их не оценивая, например: школа, парта, новый, сильный, сидеть, пилить, долго, много, пятый, шесть. Другие не только называют явления действительности, но и выражают отношение к ним людей: карапуз — не просто ребёнок, а маленький, полноватый ребёнок (шутливое); кляча — не просто лошадь, а плохая лошадь (пренебрежительное), колымага — не просто повозка, а тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка (ироничное и пренебрежительное); космы — не просто пряди волос, а растрёпанные, всклокоченные пряди волос (презрительное). |
План: 1.Понятие о лексике и лексикологии. 2.Слово как лексическая единица. 3.Описательная и историческая лексикологии 4.Понятие о лексико-семантической системе. 5.Денотаты и коннотация. 6.Парадигматические, синтагматические и деривационные системные связи. 7. Системный характер русской лексики (понятие и слово). |
План: 1.Прямое (основное номинативное) значение и переносное ( производно-номинативное) значение. 2.Свободное и несвободное значение слов. 3.Основные типы лексических значений (классификация В.В. Виноградова) 4.Мотивированные и немотивированные названия слов. |
План: 1.Слова однозначные и многозначные. 2.Основные типы многозначности: метафора, метонимия, синекдоха 3.Причины метафорического переноса значений слов. 4.Метонимические переносы значений слов. 5.Синекдоха как разновидность метонимических переносов наименований. |
|
|
Форма входа |
|  |
Поиск |
|  |
Друзья сайта | |  |
Статистика |
Онлайн всего: 1 Не местных: 1 Своих: 0 |  |
Что то же будет=) | |  |
|